Keine exakte Übersetzung gefunden für آلة مضغوطة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch آلة مضغوطة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Con la segunda, utiliza una pistola de aire comprimido.
    مع الضحية الثانية يتحول الى مسدس الهواء المضغوط
  • Cuando la carga detona, el explosivo se convierte en gas comprimido, y la onda de choque arrasa con todo en un radio de cinco metros,
    وعندما تنفجر تتحول إلي غاز مضغوط ينطلق علي هيئة موجة هائلة تخترق كل ما في طريقها
  • Es una mozzarella de calidad, Porque, como dicen, "rezuma lech". - ¿Qué hace?
    إنها موتزاريللا فاخرة بسبب الـ (كاتشو لات) = الحليب المضغوط
  • Sí, en un espacio tan reducido... ...que cuando los gases emanaron... ...sin una ventilación apropiada... ...la cripta se convirtió en una olla a presión.
    وانبعاث الغازات من الجثة بدون تهوية لازمة يمكن أنه حوّل السرداب إلى وعاء طبخ مضغوط
  • La primera explosión creó un agujero en el tanque de aluminio, dejando que el gas propano presurizado se propagase por el coche de Alberto.
    الإنفجار الأول فجر ثقب في خزان الألومنيوم مما سمح لغاز البروبان المضغوط للهروب إلى سيارة ألبرتو
  • Yo solo decía que, es solo carbón comprimido para mí. Si quieres quedártelo, yo jamás vi nada.
    حسناً، ما أقصده، إنه مجرّد كربون مضغوط بالنسبة إليّ إن أردتَ الإحتفاظ به، فلم أرى شيئاً على الإطلاق
  • Los bloques de botellas que contengan flúor comprimido (ONU 1045) podrán dividirse en grupos de botellas con un contenido total en agua que no sobrepase 150 l.
    ويمكن أن تُقسَّم الحزم التي تحتوي على الفلور، المدرج تحت رقم الأمم المتحدة 1045، في شكل مضغوط، إلى مجموعات اسطوانات لا تتجاوز سعتها المائية الإجمالية 150 لتراً.
  • A juicio del grupo de contacto sobre consideraciones relativas a la gestión de los desechos el texto tal como se había presentado era demasiado conciso y que sería provechoso añadirle información útil para los legisladores y autoridades de los países.
    شعر فريق الاتصال المعني باعتبارات إدارة النفايات أن النص الحالي مضغوط إلى حد بعيد وأنه سيستفيد من معلومات إضافية ستكون مساعدة للمشرعين والسلطات في البلدان.
  • Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
    كما قامت بعض البلدان بتحويل المركبات من استخدام الغازولين والديزل إلى استخدام الغاز الطبيعي المضغوط (إكوادور وإيران وبيرو وتايلند وأطراف أخرى).
  • El agua de muchas de las llamadas fuentes mejoradas está contaminada como consecuencia del mantenimiento deficiente, la presurización intermitente de las redes o la falta de tratamiento o la contaminación de la fuente de que se nutren.
    فالمياه التي ترد من العديد مما يدعى المصادر المحسنة ملوثة بسبب عدم صيانة الشبكات على النحو الواجب أو اللجوء إلى شبكات المياه المضغوطة بشكل متقطع أو عدم معالجة مياه الينابيع أو تلوثها.